Le Requiem allemand de Johannes Brahms (1833 -1897) fait partie des œuvres les plus souvent jouées du répertoire d’oratorio.

Le titre annonce clairement qu’il ne s’agit pas d’un requiem liturgique, c’est-à-dire d’une messe des morts, en latin, dans la tradition catholique.

En réalité Brahms a composé son œuvre à partir d’un choix personnel de textes bibliques dans la traduction de Martin Luther.

Le Requiem allemand de Brahms est une suite de méditations en allemand sur la mort telle qu’elle est évoquée dans les Évangiles, les Épitres, l’Apocalypse, et dans l’ancien Testament. Alors que la messe de requiem de la liturgie catholique commence avec la prière des morts («Seigneur, donnez-leur le repos éternel»), Ein deutsches Requiem s'ouvre à l'inverse en mettant l'accent sur les vivants avec le texte «Béni soit leur chagrin: qu'ils en soient soulagés».

Cette vision humaniste et sacrée est visible tout au long de l'œuvre.

La version pour piano à quatre mains fut écrite par Brahms lui-même et publiée au milieu de l’année 1869. Elle ne se limite pas à un simple arrangement des parties orchestrales, c’est une composition pour piano à part entière qui met particulièrement en valeur le chœur et les solistes.

 

Agenda des répétitions